[分析句子成分]

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/12 05:50:11
你好!各位中国朋友!我是学中文的韩国人。

“他新找来的秘书办事没的挑,让他轻松了不少。”
当初我认为如下;“轻松”是谓语,“不少”是补语。
可是现在我认为;“让他轻松了”是主语,“不少”是谓语。

我还想听你们的解释,我先谢谢啦!

最近手头儿比较紧,只能给你5分了。

“轻松”是结果状语,“不少”是程度状语,语文都快忘光了
我们都知道学习外语最重要的还是语感,有时候不必太计较语法了,呵呵

这是一个祈使句,就象英语中的 Let him relax a lot, 是不能用主谓来分析的

分数并不是重要,重要的是我们是朋友。不知道我哈一能和你交个朋友,我可以教你学习中文?
“他新找来的秘书办事没的挑,让他轻松了不少。”
这句话,可以理解成三句。分解开是这样的,
1.他新找来了一个秘书,
2.秘书办事没的挑,(就是说秘书做事很好,不要他费心)
3.秘书让他很轻松.
你的理解是不对的,谓语只能是动词,我想你应该懂English吧,你见过谓语不是动词的吗?
办事没的挑,和让他轻松了很多,都可以理解为秘书的补充说明,即宾语补足语,要是你觉得我可以帮助你的话,我们可以交个朋友,我的E-MAIL:gaojun1986@hotmail.com

在你的句子中,‘秘书’是主语,‘办事’是谓语,‘他新找来的’是定语;‘没的挑’是主语补足语,两句是因果关系。在后面一句中,‘让’是谓语,‘他’是宾语,‘轻松了不少’是宾补,这句和前一句在句子理解上是因果关系,在成分上是并类关系,在后一句中省略了主语‘秘书’。轻松了不少是一个动宾结构。